lunes 23 de junio de 2008

Un poema de Melvin Tolson



Andante Sostenuto


They tell us to forget
(nos dicen que olvidemos)
The Golgotha we tread…
(El Golgota que pisamos)
We who are scourged with hate,
(Nosotros los que azotan con odio)
A price upon our head.
(Con un precio por nuestras cabezas).


They who have shackled us
(Aquellos que nos han puesto grilletes)
Require of us a song,
(nos exigen una canción)
They who have wasted us
(Aquellos que nos han destruido)
Bid us condone the wrong.
(nos ofrecen justificar sus errores)


They tell us to forget
(Nos dicen que olvidemos)
Democracy is spurned.
(que desdeñan la democracia).
They tell us to forget
(Nos dicen que olvidemos)
The Bill of Rights is burned.
(que queman el Acta de Derechos)

Three hundred years we slaved,
(Por 300 años hemos sido esclavos,)
We slave and suffer yet:
(Aun los somos, aun sufrimos:)
Though flesh and bone rebel,
(a pesar de que la carne y los huesos se rebelan)
They tell us to forget!
(!Nos dicen que olvidemos!)


Oh, how can we forget
(Oh, ¿cómo podemos olvidar)
Our human rights denied?
(que nos niegan nuestros derechos humanos?)
Oh, how can we forget
(Oh, ¿cómo podemos olvidar)
Our manhood crucified?
que han crucificado nuestra humanidad?)


When Justice is profaned
(Cuando se profana la justicia)
And plea with curse is met,
(y el ruego solo consigue maldiciones)
When Freedom’s gates are barred,
(Cuando las puertas de la libertad son bloqueadas)
Oh, how can we forget?
(Oh, ¿cómo podemos olvidar)


Melvin Tolson

3 comentarios:

Daniel Bacca dijo...

Tolson un grande, con literatura leberó a muchos presos de sus mentes estrechas y cuadriculadas.

Anónimo dijo...

Vi la pelicula El Gran Debate y comprobé una vez más el poder de la palabra.
Melvin Tolson y sus alumnos son un ejemplo en estos tiempos donde pretenden que no pensemos.

Laura Costanzi

Anónimo dijo...

Creo que Tolson, es una inspiracion para todos nosotros que apreciamos su valor y su entrega en cada una de sus frases, estos son los verdaderos heroes de nuestro mundo, puedo sentir el dolor de cada una de sus palabras ----

Eder Chavez